Eventos
R.Checa
The Daily
May29,2014

Globo está confirmando su team y contenidos a presentar en Natpe Europe 2014, a realizarse en Praga, en la República Checa, entre el 23 y el 26 de junio próximo. En lo que respecta a su plantilla, la responsabilidad de la compañía brasileña en el evento de Praga la tendrán Bruno Assumpcao y Carolina Krambeck, de Ventas para Europa del Este; y Carolina Andrade, ejecutiva de Ventas para Europa Occidental.
En cuanto a la cartera de novedades a ser presentadas destacan las telenovelas, La guerrera (Brave Woman), Rastros de Mentiras (Trail of lies), Lado a lado (Side by Side), Flor del Caribe (Caribbean Flower), y Laberintos del Corazón (Tangled Hearts).
En miniseries, la oferta incluye El Sucesor (Next in line), El canto de la sirena (Siren´s Song), Suburbia (Suburbia ), Xingu (Xingu), Montaña de Oro (Bald Mountain). En filmes, en tanto, Globo lleva como estrenos El tiempo y el viento (Time and the wind), Hasta que la suerte nos separe (Til Luck do us part), y Hasta que la suerte nos separe II (Til Luck do us part 2).
Globo ocupará la suite 1033 del Hilton Prague Hotel.
DETALLES DE LA OFERTA
La siguiente es una descripción de títulos, formatos y trama básica hecha por la compañía brasileña:
Telenovelas
LA GUERRERA/ BRAVE WOMAN (140 X 1 Hr - HD)
Una emocionante historia de coraje y superación. Este es el papel que la vida reservó para Morena, una bella mujer de espontánea sensualidad y gran fuerza interior. Para escapar de una pandilla de tráfico humano y no arriesgar la seguridad de su familia, ella deberá pelear una dura batalla donde están en juego su libertad y su amor/ A moving tale of courage and resilience – this is the role that life has cast for headstrong Morena, a beautiful woman with spontaneous sensuality and great inner strength. In order to escape a human trafficking ring without jeopardizing her family’s safety, she will have to fight an arduous battle in which her freedom and her love are at stake.
RASTROS DE MENTIRAS/ TRAIL OF LIES (160 X 1 Hr - HD)
Paloma es una mujer perseverante cuyo bebé recién nacido es secuestrado por su propio hermano Félix, que planea ser el único heredero de la fortuna de su familia. Bruno es un hombre honesto que, la misma noche en la que pierde a su mujer y su hijo, encuentra milagrosamente a la hija de Paloma en un basurero. El destino tratará de unir sus vidas en una trama de secretos, revelaciones y disputas, con las consecuencias imprevisibles de vidas firmadas en una peligrosa y sorprendente red de mentiras./ Paloma is a willful woman whose newborn baby is kidnapped by her own brother, Félix, who plans to become sole heir to the family’s fortune. Bruno is an honest man who, during the same night, loses his wife and son in childbirth and miraculously finds Paloma’s child in a dumpster. Destiny will unite their lives in a plot of secrets, revelations, and disputes, with the unpredictable consequences of lives based on a dangerous and surprising network of lies./
LADO A LADO/ SIDE BY SIDE (105 X 1 Hr - HD)
Ganadora del Emmy Internacional en la categoría “Mejor Telenovela”, Lado a Lado se centra en dos mujeres de origen y clase social diferentes: la valiente Isabel, hija de un ex esclavo y enamorada del practicante de capoeira José María, y Laura, de familia pudiente y destinada a un matrimonio arreglado con Edgar. Además de una amistad inquebrantable, las dos compartirán un mismo ideal: la conquista de libertad en la conservadora sociedad de Río de Janeiro del siglo XX./ Winner of an International Emmy Award for best "Telenovela", Side by Side focuses on two women of different origins and social classes. The brave Isabel, daughter of a former slave and in love with the capoeira player Zé Maria; and Laura, descendant from a wealthy family and destined to an undesired marriage to Edgar. In addition to an unshakable friendship, the two share the same purpose in life: the conquest of freedom in the conservative society of Rio de Janeiro of the early 20th century.
FLOR DEL CARIBE/ CARIBBEAN FLOWER (120 X 1 Hr - HD)
Ambientada en lugares paradisíacos, Flor del Caribe es una emocionante historia de amor y de aventura. Casiano y Ester, enamorados desde muy jóvenes, sufren un golpe traicionero de Alberto, falso amigo que consigue eliminar al rival y realizar su sueño secreto: casarse con la joven. Años después, para sorpresa de todos, Casiano regresa. Dado por muerto durante este tiempo, él ahora debe superar los más difíciles obstáculos para recuperar la vida y el amor que le quitaron./ Set in astonishing locations, Caribbean Flower is an exhilarating story of love and adventure. Cassiano and Ester, in love since their youth, fall victim to Alberto’s treacherous plot, an unscrupulous friend who successfully eliminates his rival and realizes his secret wish: to marry the young woman. Years later, to everyone’s surprise, Cassiano reappears. Presumed dead this whole time, he must now overcome the most difficult obstacles to regain the life and love stolen from him.
LABERINTOS DEL CORAZÓN/ TANGLED HEARTS (120 X 1 Hr - HD)
La comedia romántica Laberintos del Corazón narra la historia de jóvenes de mundos y de personalidades diferentes cuyas vidas siguen caminos tortuosos en la búsqueda de sus sueños, mientras tienen sus valores enfrentados. Bento, Amora y Fabito, quienes convivieron en un hogar de adopción, se reencuentran años después y continúan enfrentando las diversas jugadas del destino. Entre ellas, un complicado triángulo amoroso que involucra a dos hermanas de perfiles completamente opuestos: Amora y Malú./ A romantic comedy, Tangled Hearts puts in picture young people from different worlds and with different personalities who, in search of their dreams, find their lives intertwined by chance, while confronting their values. Bento, Amora and Fabinho, who shared a foster home, meet again years later and continue to face the tricks of fate. Among them, a troubled love triangle involving two sisters of opposite profiles: Amora and Malu.
Miniseries
EL SUCESOR/ NEXT IN LINE (5 X 45’ HD)
Nominada al Emmy Internacional, la miniserie El Sucesor muestra el drama y los conflictos de Paulo Ventura, un político honesto que ocupa de una manera accidental el cargo de Presidente de la República. Viviendo entre bastidores del poder, donde el aliado de hoy se transforma en el enemigo de mañana. Paulo descubre que gobernar un país, puede ser tan difícil como gobernar su propia vida./ Nominated for an International Emmy, Next in Line depicts the drama and conflict of Paulo Ventura, an honest politician who accidentally ends up as President of the Republic. Going through the corridors of power, where today’s ally becomes tomorrow’s rival, Paulo soon discovers that governing a country may prove just as difficult as governing one’s life.
EL CANTO DE LA SIRENA/ SIREN’S SONG (4 X 45’ HD)
Conozca a Sirena, una hermosa cantante en cuyo mundo, la fama y la riqueza están entrelazadas con sentimientos de envidia y odio. Su asesinato en pleno carnaval indigna al país y la búsqueda del asesino revela un nuevo sospechoso cada día. La miniserie, un thriller con calidad de superproducción, lleva un ambiente de misticismo, sensualidad y suspenso que atrapa al telespectador hasta el inesperado final./ Meet Siren, a young and beautiful singer whose world of fame and fortune is interlaced with envy and hate. Her murder in the midst of carnival shocks the entire country and the hunt for her killer reveals a new suspect with each new day of investigation. Holding the status of a big-budget thriller, the miniseries brings about mysticism, sensuality and suspense that hooks the viewer until the astonishing end.
SUBURBIA/ SUBURBIA (8 X 45’ HD)
Suburbio de Río de Janeiro, inicio de los años 90. En este ambiente marcado por la desigualdad y por la violencia, transcurre una historia de amor y superación. Ella es Concepción, una joven bella, sensual y soñadora que, sin comprometer su integridad, supera los obstáculos de un pasado dramático y se convierte en musa Funk y Miss Suburbia. Él es Cleiton que, arrastrado por el deseo de venganza rompe la débil barrera entre el bien y el mal./ Rio de Janeiro suburbs, early 90s. It is in such a setting, marked by inequality and violence that a love story unfolds. Conceição is a beautiful and dreamy woman who, without losing her integrity, surpasses the obstacles of a dramatic past to become the muse of funk and Miss Suburbia. Cleiton is a young man who, driven by his desire for revenge, crosses the thin line between good and evil.
XINGU/ XINGU (4 episodios/ episodes HD)
Producido por Fernando Meirelles (de “Ciudad de Dios”) Xingu narra la saga de los hermanos Villas Boas, quienes en los años 40, se aventuran en una importante misión para explorar la selva brasileña. En un viaje sin precedentes en la historia, se convierten en los líderes de la expedición, involucrándose en la defensa de los indios y su cultura. La aventura heroica les trae un reconocimiento a nivel mundial a los hermanos, que fueron nominados dos veces para el Premio Nobel de la Paz por la creación del Parque Nacional de Xingu./ Produced by Fernando Meirelles (from “City of God”), Xingu narrates the 1940´s saga of the Villas-Boas brothers, who take part in a pioneering mission in the Brazilian jungle. In a historically unparalleled journey they become leaders of the expedition and take a stance in defending native Indians and their culture. The heroic adventure renders the brothers with world recognition and two Nobel Peace Prize nominations for the foundation of the Xingu National Park.
MONTAÑA DE ORO/ BALD MOUNTAIN (4 episodios/ episodes HD)
Una jornada a la mayor mina abierta de la Edad Contemporánea. Los amigos Juliano y Joaquim dejaran Río de Janeiro em búsqueda del sueño del oro. El año es 1978. Los dos llegan a la Floresta Amazónica como tantos otros millares de hombres. Llenos de sueños e ilusiones. Pero la vida em la mina cambia todo. La obsesión por la riqueza y por el poder los destruye. Juliano se convierte em um gánster. Joaquim deja todos sus valores para tras.Una historia sobre La fiebre del oro, la ganancia y La violencia, sobre una amistad y su fin./ A journey to the biggest open mining of the contemporary age. It‘s 1978 and friends Juliano and Joaquim leave Rio de Janeiro in search of their dream of striking it rich. Like thousands of other men, both get to the Amazon Rainforest full of hope and illusion. But routine in the mines changes everything and the obsession of wealth and power destroys them. Juliano becomes a gangster. Joaquim leaves all his values behind. This is a story about golden fever, greed and violence, a great friendship and its end.
Films
EL TIEMPO Y EL VIENTO/ TIME AND THE WIND (115 min – Filme / 3 EPS – Miniserie)
‘El Tiempo y El Viento’ presenta la historia de dos familias que son enemigas a muerte en la ciudad ficticia de Santa Fe, a finales del siglo XIX. Sus personajes con aroma a tierra, sangre y ron participan en diversos eventos en la pequeña ciudad donde sus pasiones, deseos, idealismos y envidia se entrelazan y chocan en formas poéticas y sorprendentes./ ‘Time and the Wind’ reveals the story of two families that are mortal enemies in the fictitious city of Santa Fe, at the end of the 20th century. Its characters who reek of soil, blood, and hard liquor get involved in various events in the small town, where their passions, desires, idealism and envy become intertwined and collide in a poetic and unexpected way.
Dirigida por Jayme Monjardim; producida por Nexus y coproducida por Globo Filmes, Panda Filmes, Cereja, SR, RioFilme.
HASTA QUE LA SUERTE NOS SEPARE/ TILL LUCK DO US PART (100 min)
Conozca a la hilarante historia de la suerte y desventuras de Tino, un hombre de familia cuya vida se transforma al ganar la lotería. Deslumbrado por la riqueza, el fanfarrón gasta todo su dinero en una vida de lujo y ostentación. Pero al ver que está en bancarrota, se enfrenta a situaciones cómicas: además de no decirle a su mujer que no hay dinero porque está embarazada y no puede someterse a las emociones fuertes, Tino se ve obligado a aceptar la ayuda de su vecino, un asesor financiero extremadamente económico para salir de la penuria./ Check out the hilarious story of luck and misadventures of Tino, a family man whose life is transformed after he wins the lottery. Dazzled by wealth, this boaster spends all his money on a life of luxury and ostentation. But after finding out that he is bankrupt, he faces comical situations: besides not telling his wife he is broke because she is pregnant and cannot get upset, Tino must accept help from his neighbor who is an extremely thrifty financial adviser and the only one capable of getting him out of the rut.
Dirigida por Roberto Santucci; y producida por Globo Filmes, Paris Filmes.
HASTA QUE LA SUERTE NOS SEPARE 2/ TILL LUCK DO US PART 2 (100 min)
Después de la confusión de la primera película, las divertidas aventuras de Tino y Jane continúan. Todavía sintiendo el sabor amargo del fracaso, ven una luz al final del túnel con la inesperada herencia del tío Olavinho. Sin embargo, el testamento trae un pedido inusual: su tío rico quiere que sus cenizas sean arrojadas al Gran Cañón. Aprovechando el viaje a cumplir este deseo, la pareja decide pasear en Las Vegas y viven situaciones cómicas. El gastón Tino caerá en las tentaciones más grandes en la ciudad de los casinos./ After all the trouble in the first film, Tino and Jane have more fun adventures. Still tasting bitter failure, they see a light at the end of the tunnel with uncle Olavinho’s unexpected inheritance. However, the will carries an unusual request: the rich uncle wants his ashes to be scattered throughout the Grand Canyon. The couple takes the opportunity of the trip to fulfill this wish and decides to go to Las Vegas and end up getting into comical situations. Big time spender Tino will fall into the greatest temptations and indulge in the casinos of the gambling city.